You are here
Home > Author: Letras

A arte em tempos “jenecis”.

Luciana Salles Se existe algum mal em trabalhar cotidianamente com programação cultural, esse talvez resida no excesso de discursos que pousam sobre seus olhos. Um exagero que traz consigo não somente a inviabilidade em assimilar tantos desejos, mas sobretudo a flagrante perspectiva da repetição de formatos e da fartura de adjetivos,

ANDRÉ LÉO: REVOLUÇÃO, DEMOCRACIA E RESISTÊNCIA

Por Giselle Luz e Emília MendesEditoria Ana Caetano André Léo, nome masculino adotado para se fazer ouvir, é o pseudônimo de Victoire Léodile Béra, nascida na comuna de Lusignan, no departamento de Vienne, na França, em 18 de agosto de 1824. Morreu em 20 de maio de 1900, em Paris, com 75 anos. Em

O museu nacional e sua morte sintomática

Por Mila Batista Leite Corrêa da CostaEditoria Liana Portilho Nasci no tempo das palavras mortas,[1] diz-seque o “ar estava com cheiro de lembrança.”[2] Ea morte do Museu Nacional na Quinta da Boa Vista, em São Cristóvão, no Rio, em combustão lancinante, é o nó sintomático, signo da insignificância do patrimônio cultural

Uma cômica segue as pegadas do curupira

Por Andréa Flores Editoria Elisa Belém Viajar é como perder-se-me. Sou uma artista com constante necessidade de deslocamento, de saída, de perdição. Há tempos que faço partidas em busca do riso, da comicidade, em um território complexo onde nasci, vivo e com o qual crio: Amazônias. Sou palhaça há dez anos. Com

Não igual

Por Maurilo Andreas Um dos meus livros acaba de ser aprovado pelo PNLD Literário: Cachinhos, Conchinhas, Flores e Ninhos. A história é inspirada em minha filha que, aos 4 ou 5 anos de idade saía da escolinha quando foi abordada por uma moça que disse: “Que menina linda! Por que você não

Eleições 2018: as propostas para a cultura em MG

Por Bruno Golgher Quem tem medo de Edmar Bacha, André Lara Resende, Pérsio Arida, Gustavo Franco, Márcio Pochmann, Paulo Guedes? Todos são economistas reconhecidos, “famosos”, que assessoram candidatos à Presidente nas próximas eleições. O rosto deles estampa o noticiário, eles participam de debates, envolvem-se em polêmicas e, com frequência, parecem mais

Eurípides, Hécuba

Por Tereza Virgínia Ribeiro Barbos Editoria Alexia Teles Duchowny Esta tradução foi realizada pela trupe de tradução Truπersa em processo coletivo e envolveu tradutores do grego, encenadores, uma direção artística, atores e músicos. Coube a mim o prazer da direção de tradução do grego para o português. Acompanhei cada passo dos tradutores,

Top